Znak A-6A to znak ostrzegawczy, który informuje, że po obu stronach drogi z pierwszeństwem znajduje się droga podporządkowana. Osoba, która widzi ten znak, ma pierwszeństwo, które upoważnia ją do przejazdu przez skrzyżowanie. Znak drogowy ostrzegawczy A-6A stosuje się głównie w obszarze zabudowanym. Na drodze tak oznaczonej Znak drogowy skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach wykonany został z trwałej, ocynkowanej blachy o zaokrąglonych krawędziach oraz rogach. W ofercie sklepu dostępne są znaki ostrzegawcze w rozmiarach wyróżnionych przez ROZPORZĄDZENIE. Posiadają dwa warianty folii odblaskowej. W zestawie znajdują się dwie obejmy zaciskowe. 1) A-6a „skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach”, 2) A-6b „skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po prawej stronie”, 3) A-6c „skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po lewej stronie” ostrzegają o skrzyżowaniu z drogą podporządkowaną, występującą po stronie A-6a "skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach drogi" 750 mm 1 typ (lico z folii odblaskowej 1 generacji) + 2 uchwyty w kpl. Wielkość znaku: 750 mm - mały (M) Lico z folii odblaskowej 1 generacji Znajdź odpowiedź na Twoje pytanie o Podaj znaczenie znaków : b) jak sie zachowac c)kto ma pierszenstwo Znaki : skrzyzowanie o ruchu okręznym , odcinek jezdn… A-6a „skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach”. Umieszczona pod znakami A-6a, A-6b lub A-6c tabliczka T-6b wskazuje układ dróg na skrzyżowaniu. A-6b „skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po prawej stronie”. A-6c „skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po lewej . A-5Skrzyżowanie dróg Na skrzyżowaniu oznakowanym przy pomocy tego znaku, pierwszeństwo nie jest określone znakami - jest to tzw. skrzyżowanie równorzędne. Oznacza to, że każda z dróg na takim skrzyżowaniu jest tak samo ważna, jak pozostałe. Jeżeli wszystkie drogi są tak samo ważne, to na takim skrzyżowaniu obowiązuje tzw. "zasada prawej ręki" - jeśli masz kogoś po swojej prawej stronie, to musisz go przepuścić. Trzeba pamiętać, że powyższa zasada (ustępowania pojazdom będącym po prawej stronie) na takim skrzyżowaniu oraz na tak samo ważnych drogach, NIE DOTYCZY tramwaju - ma pierwszeństwo przejazdu, niezależnie od kierunku z którego nadjeżdża. Znak stosuje się wyłącznie wtedy, gdy wcześniej jedna z dróg miała nadane pierwszeństwo przejazdu przy pomocy znaków: A-6a, A-6b, A-6c, A-6d, A-6e (skrzyżowanie z drogą podporządkowaną), albo gdy np. szerokość dróg dojazdowych do skrzyżowania mogłaby sugerować inne zasady pierwszeństwa. MAJĄ COŚ WSPÓLNEGO Ostrzeżenie przed skrzyżowaniem dróg równorzędnych. Skrzyżowanie równorzędne oznakowane liniami poziomymi P-14. A-6aSkrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach Znak pokazuje, że po obu stronach drogi z pierwszeństwem znajduje się droga podporządkowana, oznacza więc, że kierujący który widzi ten znak, ma pierwszeństwo przejazdu przez skrzyżowanie. Stosuje się go głównie poza obszarem zabudowanym, dla wskazania pierwszeństwa drogi przebiegającej na wprost, przy której jest ustawiony. Na ulicach miast znak jest umieszczany tak oznakowanym skrzyżowaniu, wyprzedzanie pojazdów silnikowych jest ZABRONIONE!Wolno natomiast skręcać w prawo lub w lewo, oraz (jeśli nie jest to zabronione stosownym znakiem) zawracać na takim skrzyżowaniu. Jeżeli osie dróg poprzecznych nie przecinają się na skrzyżowaniu, stosuje się tabliczkę T-6b "tabliczka wskazująca układ dróg podporządkowanych". MAJĄ COŚ WSPÓLNEGO Ostrzeżenie przed skrzyżowaniem z drogą obrazujący ostatnie zdanie opisu... Przejdź do opisu losowo wybranych znaków: Ostrzega o skrzyżowaniu z drogą podporządkowaną, występującą po obu stronach. Umieszczona pod znakiem tabliczka T-6b wskazuje układ ostrzegające o skrzyżowaniu z drogą podporządkowaną od A-6a do A-6c stosuje się w zasadzie poza obszarem zabudowanym dla wskazania, że pierwszeństwo mają pojazdy poruszające się po drodze, na której ten znak umieszczono. Uwzględniając klasę dróg, pierwszeństwo należy nadawać drogom w następującej kolejności: 1) drogi ekspresowe; 2) drogi krajowe oznaczone numerem szlaku międzynarodowego; 3) pozostałe drogi krajowe; 4) drogi wojewódzkie; 5) drogi powiatowe; 6) drogi gminne. Na skrzyżowaniach dróg o tej samej funkcji pierwszeństwo należy nadawać drogom o większym natężeniu ruchu, drogom, po których przebiegają linie komunikacji publicznej, i drogom, którym nadanie pierwszeństwa jest uzasadnione cechami geometrycznymi skrzyżowania. O ile to możliwe, pierwszeństwo należy nadawać dłuższym ciągom dróg. Znaki A-6a, A-6b i A-6c stosuje się na drogach, które na skrzyżowaniu przebiegają w linii prostej, włączając w to również przebieg drogi w tuku. Jeżeli droga z pierwszeństwem przejazdu zmienia kierunek na skrzyżowaniu, wówczas zamiast znaków A-6a—A-6c, nawet poza obszarem zabudowanym, stosuje się znak D-1 z odpowiednią odmianą tabliczki T-6a pokazującą przebieg drogi z pierwszeństwem i dróg podporządkowanych. Znaki A-6a, A-6b i A-6c stosuje się niezależnie od tego, pod jakim kątem droga podporządkowana łączy się z drogą z pierwszeństwem przejazdu. Znak ostrzega przed skrzyżowaniem z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach drogi z pierwszeństwem. Stosowany jest poza obszarem zabudowanym dla wskazania pierwszeństwa drogi przebiegającej na wprost, przy której jest ustawiony. Jeżeli osie dróg poprzecznych nie przecinają się na skrzyżowaniu, stosuje się tabliczkę T-6b "tabliczka wskazująca układ dróg podporządkowanych". Wielkość znaku należy wybrać z listy rozwijanej "WYMIAR LICA" na górze ☝️☝️☝️ Dobór wielkości znaków drogowych Skrócone zasady doboru wielkości znaków w zależności od rodzaju drogi i usytuowania znaku: Na tablicach kierujących i słupkach przeszkodowych W terenie zabudowanym, gdy warunki nie pozwalają na zastosowanie znaków większych (lub zastosowanie znaków większych pogorszy widoczność pieszych w rejonie przejść dla pieszych) Na wąskich uliczkach zabytkowych miast Znaki MAŁE Na drogach gminnych, wewnętrznych, w terenach zabudowanych Jako drogowskazy tablicowe na drogach powiatowych Znaki ŚREDNIE Na jedno-jezdniowych drogach krajowych i wojewódzkich Przy łącznicach dróg ekspresowych i autostrad Na drogach powiatowych, z pominięciem tablic drogowskazowych Znaki DUŻE Przy jezdniach głównych na drogach ekspresowych na drogach dwujezdniowych poza obszarem zabudowanym na drogach dwujezdniowych w obszarze zabudowanym, przy dopuszczonej prędkości powyżej 60km/h Znaki WIELKIE Przy jezdniach głównych na autostradach Znaleźliśmy inne produkty, które mogą Cię zainteresować! OznaczenieWzórOpisB-1Zakaz ruchu w obu kierunkachB-2Zakaz wjazduB-3Zakaz wjazdu pojazdów silnikowych, z wyjątkiem motocykli jednośladowychB-3aZakaz wjazdu autobusówB-4Zakaz wjazdu motocykliB-5Zakaz wjazdu samochodów ciężarowychB-6Zakaz wjazdu ciągników rolniczychB-7Zakaz wjazdu pojazdów silnikowych z przyczepąB-8Zakaz wjazdu pojazdów zaprzęgowychB-9Zakaz wjazdu rowerówB-10Zakaz wjazdu motorowerówB-11Zakaz wjazdu wózków rowerowychB-12Zakaz wjazdu wózków ręcznychB-13Zakaz wjazdu pojazdów z towarami wybuchowymi lub łatwo zapalnymiB-13aZakaz wjazdu pojazdów z towarami niebezpiecznymiB-14Zakaz wjazdu pojazdów z towarami, które mogą skazić wodęB-15Zakaz wjazdu pojazdów o szerokości ponad …mB-16Zakaz wjazdu pojazdów o wysokości ponad …mB-17Zakaz wjazdu pojazdów o długości ponad …mB-18Zakaz wjazdu pojazdów o rzeczywistej masie całkowitej ponad …tB-19Zakaz wjazdu pojazdów o nacisku osi większym niż …tB-20StopB-21Zakaz skręcania w lewoB-22Zakaz skręcania w prawoB-23Zakaz zawracaniaB-24Koniec zakazu zawracaniaB-25Zakaz wyprzedzaniaB-26Zakaz wyprzedzania przez samochody ciężaroweB-27Koniec zakazu wyprzedzaniaB-28Koniec zakazu wyprzedzania przez samochody ciężaroweB-29Zakaz używania sygnałów dźwiękowychB-30Koniec zakazu używania sygnałów dźwiękowychB-31Pierwszeństwo dla nadjeżdżających z przeciwkaB-32Stój – kontrola celnaB-32aStój – kontrola granicznaB-32bStój – rogatka uszkodzonaB-32cStój – sygnalizacja uszkodzonaB-32dStój – wjazd na promB-32eStój – kontrola drogowaB-32fStój – pobór opłatB-33Ograniczenie prędkościB-34Koniec ograniczenia prędkościB-35Zakaz postojuB-36Zakaz zatrzymywania sięB-37Zakaz postoju w dni nieparzysteB-38Zakaz postoju w dni parzysteB-39Strefa ograniczonego postojuB-40Koniec strefy ograniczonego postojuB-41Zakaz ruchu pieszychB-42Koniec zakazówB-43Strefa ograniczonej prędkościB-44Koniec strefy ograniczonej prędkości LEKCJA 15. Znaki drogowe Vorfahrtszeichen – Znaki regulujące pierszeństwo Halt – Stop Vorfahrtstraße – droga z pierwszeństwem Ende der Vorfahrtstraße – koniec drogi z pierszeństwem Vorfahrt gewähren – ustąp pierwszeństwa przejazdu Vorrang des Gegenverkehrs – pierwszeństwo dla nadjeżdżających z przeciwka Gefahrzeichen – Znaki ostrzegawcze Kurve (rechts) – niebezpieczny zakręt w prawo Kurve (links) – niebezpieczny zakręt w lewo Doppelkurve (zunächst recht)– dwa niebezpieczne zakręty (pierwszy w prawo) Doppelkurve (zunaächst links ) – dwa niebezpieczne zakręty (pierwszy w lewo) Kreuzung – skrzyżowanie dróg równorzędnych Vorfahrt austr. Kreuzung mit Straße ohne Vorrang – skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach beschränkter Bahnübergang – przejazd kolejowy z zaporami unbeschränkter Bahnübergang – przejazd kolejowy bez zapór unebene Fahrbahn – nierówna nawierzchnia verengte Fahrbahn – zwężenie jezdni dwustronne einseitig verengte Fahrbahn (rechts) – zwężenie jezdni prawostronne einseitig verengte Fahrbahn (links) – zwężenie jezdni lewostronne bewegliche Brücke – ruchomy most Baustelle – roboty na drodze Schleudergefahr bei Nässe – śliska jezdnia Fußgänger – piesi Fußgängerübergang – przejście dla pieszych Kinder – dzieci Viehtrieb – zwierzęta gospodarskie Wildwechsel – zwierzęta dzikie Reiter – jeźdźcy Amphibienwanderung – wędrujące żaby eingeschränktes Lichtraumprofil – zwisające gałęzie Seitenwind – boczny wiatr Gegenverkehr – odcinek jezdni o ruchu dwukierunkowym Kraftomnibusse – autobusy, omnibusy, trolejbusy Gefälle – niebezpieczny zjazd Steigung – stromy podjazd Radfahrer – rowerzyści Steinschlag – spadające odłamki skalne Flugbetrieb – samolot Ufer – nabrzeże lub brzeg rzeki Splitt – sypka nawierzchnia Lichtzeichenanlage – sygnalizacja świetlna Gefahr – inne niebezpieczeństwa Schnee- oder Eisglätte – oszronienie jezdni Stau – zator drogowy Verbotszeichen – Znaki zakazu Verbot für Fahrzeuge aller Art – zakaz ruchu w obu kierunkach Absolutes Haltverbot -zakaz zatrzymywania się Eingeschränktes Haltverbot – zakaz postoju Beginn eines eingeschränkten Haltverbotes für eine Zone – strefa ograniczonego postoju Verbot der Einfahrt – zakaz wjazdu wszelkich pojazdów Verbot für Kraftfahrzeuge – zakaz wjazdu pojazdów silnikowych Verbot für Kraftfahrzeuge über 3,5 t – zakaz wjazdu pojazdów powyżej 3,5 t Verbot für Krafträder – zakaz wjazdu motocykli Verbot für Mofas – zakaz wjazdu rowerów Verbot für Fußgänger – zakaz ruchu pieszych Verbot des Wendens – zakaz zawracaniat Überholverbot für Kraftfahrzeuge aller Art – zakaz wyprzedzania Ende des Überholverbotes für Kraftfahrzeuge aller Art – koniec zakazu wyprzedania Zulässige Höchstgeschwindigkeit – ograniczenie prędkości Ende der zulässigen Höchstgeschwindigkeit – koniec ograniczenia prędkości Beginn eines eingeschränkten Haltverbotes für eine Zone – strefa ograniczonej prędkości Ende eines eingeschränkten Haltverbotes für eine Zone – koniec strefy ograniczenia prędkości Vorschriftzeichen – Znaki nakazu Vorgeschriebene Fahrtrichtung – geradeaus – nakaz jazdy na wprost Vorgeschriebene Fahrtrichtung – geradeaus und rechts – nakaz jazdy prosto lub strętu w prawo Vorgeschriebene Fahrtrichtung – geradeaus und links – nakaz jazdy prosto lub skrętu w lewo Vorgeschriebene Vorbeifahrt – rechts vorbei – nakaz jazdy z prawej strony znaku Vorgeschriebene Fahrtrichtung – hier rechts – nakaz skrętu w prawo przed znakiem Vorgeschriebene Fahrtrichtung – rechts – nakaz skrętu w prawo za znakiem Vorgeschriebene Fahrtrichtung – hier links – nakaz skrętu w lewo przed znakiem Vorgeschriebene Fahrtrichtung – links – nakaz skrętu w lewo za znakiem Vorgeschriebene Vorbeifahrt – links vorbei – nakaz jazdy z lewej strony znaku Kreisverkehr – ruch okrężny Benutzungspflichtiger Radweg – droga dla rowerów Gehweg – droga dla pieszych Getrennter Rad- und Gehweg – droga dla pieszych i rowerów po wskazanej stronie Gemeinsamer Rad- und Gehweg – droga dla pieszych i rowerów po wskazanej stronie Vorgeschriebene Mindestgeschwindigkeit – nakaz utrzymania prędkości minimalnej Ende der vorgeschriebenen Mindestgeschwindigkeit – koniec obowiązywania nakazu utrzymywania prędkości minimalnej

skrzyżowanie z drogą podporządkowaną występującą po obu stronach